物語のアトリエは多言語絵本の出版社です。言語や文化の違いを楽しめる絵本づくりを目指しています。
【企画/編集 安藤陽子】
◆ 2002年、早稲田大学第一文学部(文芸専修)卒業
◆2002年、地域情報紙の出版社「株式会社タウンニュース社」に入社。鎌倉編集室、逗子葉山編集室で創刊編集長を務める。
◆2014年よりフリーライターとして活動。子育て・言語教育・ビジネス・アートなど幅広いジャンルのクライアントワークを手がける。
◆ 新宿区大久保の地域日本語教室でボランティア活動をしていた夫を通じて「母語の選択/継承の難しさ」に直面している国際家族の現状を知り、強い関心を持つ。
◆明治大学国際日本学研究科(2014年度、科目等履修生)、東京外国語大学多言語・多文化教育研究センター(2015年度、多文化社会人材養成プロジェクト)など、社会人に開かれた場で学びを深める。「就学前子育ての場における多文化共生」というテーマで実践研究を開始。
◆当時居住していた新宿区で、新宿区多文化共生推進課、新宿区立大久保図書館、親子日本語教室虹の会、そのほか多様な言語・文化を背景に持つ子育て当事者や子育て支援者と連携し、「にほんごママカフェ」「後悔しない多言語子育て」「やさしい日本語コンサート」などの対話ワークショップを企画開催する。
◆長男長女が小児喘息による入退院を繰り返していたことから、2019年、多摩エリアに転居。寛解後、2022年に【物語のアトリエ】という屋号で起業。
◆2023年10月、ISBN出版者記号(9913361)を取得し、多言語絵本の商業出版を開始。
<学びのコミュニティ>
・JBBY(日本国際児童図書評議会)
・BMCN(バイリンガル・マルチリンガル子どもネット 啓発グループ)
・むすびめの会
・NPO多言語多読 ほか
<論文>
研究誌『多言語・多文化-実践と研究-Vol.7』「就学前子育ての場における多文化社会コーディネーターの必要性と役割」(東京外国語大学多言語・多文化教育研究センター)
<講演実績>
清泉女子大学(2016,清泉ボラセンアカデミアシリーズ講演会)
八王子市(2017,多文化共生推進課主催によるセミナー )
イギリス ヨーク大学(2022,日本語教育関係者向け実践研修)
国分寺市(2023,恋ヶ窪公民館主催による多文化共生講座)
NPO法人ブックスタート(2025,母語の絵本について考える会)
ブックハウスカフェ(2025,スギヤマカナヨさん原画展関連企画)
国立音楽大学附属幼稚園(2026, 絵本の会)
<その他>
新宿区多文化共生まちづくり会議委員(2014-2015,第2期)
東京都多文化共生コーディネーター(2018年度受講)
一般社団法人コーチング心理学協会認定ナラティブコーチ(2020年)
TOKYO創業ステーション プランコンサルティング事業計画書策定支援終了(2022年)

